По словам директора, греческим любителям искусства демонстрируется новая интерпретация балета по роману Льва Толстого на музыку Чайковского, который был создан санкт-петербургским театром в 2005 году. Новую постановку показали сначала в российской северной столице, затем в декабре в Париже в рамках перекрестного года Россия-Франция, в январе – в Москве, а сейчас в Афинах. "Греческая публика – серьезная, она вникала в драматургию спектакля в течение всего первого акта, не прерывая действие аплодисментами, а в его конце взорвалась бурными овациями, – отметил Альберт. – Кстати, когда публика сразу идет на контакт, это не всегда плюс. Отсутствие реакции зрителей стимулирует актеров поднять градус эмоций, чтобы увлечь публику за собой. "Анна Каренина" – это очень эмоциональный спектакль, который потряс греков своей цельностью и динамичной наполненностью".
Директор отметил, что в новой постановке Эйфман очистил балет от побочных линий, оставив только главных героев драмы. "У балета – сложная светопартитура, используются декорации и костюмы, созданные для полноценного спектакля, а техническая команда греческого концертного зала способствовала тому, чтобы зрители смогли увидеть полное художественное решение спектакля", – подчеркнул Альберт.
Прима-балерина театра Нина Змиевец /Анна Каренина/ сказала корр.ИТАР-ТАСС, что этот балет отличается от классического спектакля, и те, кто не знаком с творчеством Эйфмана, возможно, ждут чего-то более стандартного, а он всегда пытается выйти за рамки каких-то клише. "Анна Каренина" – это не модерн, но, тем не менее, – это современные огромные полотна спектакля", – сказала она. Олег Габышев, исполнявший партию Вронского, подчеркнул корр.ИТАР-ТАСС, что "балет очень русский: он основан на драматургии Толстого, раскрывающей психологию русской души, и поставлен на наполненную драматизмом музыку Чайковского.
Источник: ИТАР-ТАСС.